簡(jiǎn)介:根據(jù)關(guān)漢卿原著改編。
惡少楊衙內(nèi),想藉其父楊太尉的勢(shì)力,企圖霸占年輕貌美的寡婦譚記兒為妾。譚記兒不允,避至“清安觀”內(nèi),為父親抄寫經(jīng)卷。
一日,觀主白道姑侄兒白士中新任檀州太守,于途中經(jīng)“清安觀”與譚記兒相識(shí),兩人一見鐘情,結(jié)為夫婦,同往檀州任所。事被楊衙內(nèi)得知,與其父楊太尉狼狽為奸,取得圣旨和上方寶劍,假造罪名,陷害白士中。白士中得恩師李丞相密報(bào)后,憤慨萬(wàn)分。
譚記兒聞知,亦怒滿胸懷。適逢中秋佳節(jié),得悉楊衙內(nèi)是晚將停泊于“望江亭”,譚不甘坐以待斃,即與白士中商議對(duì)策。當(dāng)晚譚巧扮漁婦,來到楊駐扎之“望江亭”。正當(dāng)楊衙內(nèi)貪戀酒色,得意忘形之際,譚智取楊用以陷害白士中的圣旨和上方寶劍。
次日,楊衙內(nèi)以欽差身份,來至太守府拿問白士中。楊因圣旨和上方寶劍為譚取去,一時(shí)狼狽不堪,無言相答,當(dāng)場(chǎng)被白士中以假冒欽差、調(diào)戲民女的罪名,責(zé)打40大板,收監(jiān)問罪。至此,恩愛夫婦白士中、譚記兒終于化險(xiǎn)為夷,渡過了難關(guān)。